Unsere besondere Empfehlung:

Alexander Krischnig
»Da klaane Prinz - Karntnarisch«

Buch

Ausm Franzesischn ins Karntnarische ibasetzt vom Alexander Krischnig.

Ea is gånz rot ångloofn und håt weitagsumpat:
»Wånn ana a Bleamle måg, wås lei a anzigs Mål gibb af de Müllionan und Åbamüllionan Steandlan, dånn brauch a lei de Steandlan ånschaugn, und ea is glicklich. Ea sågg za si sölba: Irgndwo då draußn is mei Bleamle. Åba wånn so a Schåf es sege Bleamle zsåmmhabat, is as fia eahm, wia wånn ålle Steandlan valeschn tatnt. Und dås sollt nit wichtig sein?«

 

Mundartregionen:
Pfeil Österreich/Kärnten